lunes, 30 de mayo de 2011

Aquófono en la Noche Blanca

El sábado pasado se celebró la Noche Blanca en Burgos. La verdad es que no puede asistir a tantas actividades como me hubiese gustado (cosas del fútbol) pero sí tenía marcada una como ineludible, la que llevaba por título AQUÓFONO.


El aquófono es un instrumento en la que el agua y la electricidad son los elementos básicos para la producción del sonido. Tal y como se explica en la página web de sus creadores, la caída de las diferentes gotas de agua se convierte en  impulsos eléctricos que activan diferentes instrumentos electrónicos. Por tanto el azar es un componente indispensable en el resultado final.

La verdad es que el ambiente sonoro que se crea es realmente agradable. De hecho, durante la performance se podía uno tumbar en unas colchonetas y entrar en un estado de relajación nada desdeñable.

Os dejo un pequeño vídeo para que os hagáis a la idea de cuál es el resultado (disculpad la calidad, que no es ni mucho menos profesional).



martes, 24 de mayo de 2011

Los tiempos están cambiando

Bob Dylan en 1963
Bob Dylan cumple hoy 70 años. Para celebrarlo, en vez de hacer lo que la mayoría de medios escritos hacen hoy refiriéndose a una antigua entrevista en la que habla de adicciones, vamos a recordar una canción que vuelve a estar hoy de actualidad.

Robert Allen Zimmerman (Bob Dylan) es uno de los músicos y poetas estadounidenses más importantes. Comenzó a destacar en los años 60 dentro del Folk, para después pasar por el Rock, Blues, Rhytm&Blues, Jazz o el Country a lo largo su vastísima producción.

Quizás su mayor mérito ha sido el de acercar la Poesía (con mayúscula) al ámbito del Rock, sin olvidar su compromiso político y social, manifestado en canciones inmortales como Blowin’ in the wind o A hard rain’s a-gonna fall. 

Propongo escuchar y leer el texto de la canción The times they are a changing. Grabada en 1963, ocupa el puesto 59 de la lista de Rolling Stone de las 500 mejores canciones de todos los tiempos y recobra hoy todo su valor gracias al movimiento 15-M (Democracia real Ya) en España, que bien podría tomarla como himno.


The Times They Are A Changing
(Bob Dylan)

Come gather 'round people
Wherever you roam
And admit that the waters
Around you have grown
And accept it that soon
You'll be drenched to the bone.
If your time to you
Is worth savin'
Then you better start swimmin'
Or you'll sink like a stone
For the times they are a-changin'.

Come writers and critics
Who prophesize with your pen
And keep your eyes wide
The chance won't come again
And don't speak too soon
For the wheel's still in spin
And there's no tellin' who
That it's namin'.
For the loser now
Will be later to win
For the times they are a-changin'.

Come senators, congressmen
Please heed the call
Don't stand in the doorway
Don't block up the hall
For he that gets hurt
Will be he who has stalled
There's a battle outside
And it is ragin'.
It'll soon shake your windows
And rattle your walls
For the times they are a-changin'.

Come mothers and fathers
Throughout the land
And don't criticize
What you can't understand
Your sons and your daughters
Are beyond your command
Your old road is
Rapidly agin'.
Please get out of the new one
If you can't lend your hand
For the times they are a-changin'.

The line it is drawn
The curse it is cast
The slow one now
Will later be fast
As the present now
Will later be past
The order is
Rapidly fadin'.
And the first one now
Will later be last
For the times they are a-changin'.
Los tiempos están cambiando
(Bob Dylan)

Reuníos en corro
Allá donde vaguéis
Y admitid que las aguas
Han crecido a vuestro alrededor
Y aceptad que pronto
Estaréis calados hasta los huesos
Si vuestro tiempo es algo
que vale la pena conservar
Entonces mejor que empecéis a nadar
U os hundiréis como una piedra
Porque los tiempos están cambiando.

Vamos, escritores y críticos
Que profetizáis con vuestra pluma
Y os mantenéis vigilantes,
La oportunidad no se repetirá
Y no habléis demasiado pronto
Porque la rueda no ha parado de girar
Y nadie puede decir
A quién está señalando
Porque el ahora perdedor
Ganará luego
Porque los tiempos están cambiando.

Vamos, senadores y congresistas
Escuchad la llamada
No os quedéis en la puerta
No bloqueéis el paso
Porque el que saldrá herido
Será el que se ha quedado atrás
Fuera hay una batalla
Y es brutal
Pronto sacudirá vuestras ventanas
Y hará temblar vuestras paredes
Porque los tiempos están cambiando.

Vamos, madres y padres
de todo el mundo
Y no critiquéis
lo que no podéis entender
Vuestros hijos e hijas están más allá de vuestras órdenes
Vuestro viejo camino
Envejece rápidamente
Por favor, salid del nuevo
Si no podéis echar una mano
Porque los tiempos están cambiando.

La línea está trazada
El hechizo lanzado
El que ahora es lento
Luego será el rápido
Como el actual presente
Será luego pasado
El orden
Desaparece rápidamente
Y el que ahora es primero
Luego será el último
Porque los tiempos están cambiando.

Imagen tomada de wikipedia

lunes, 16 de mayo de 2011

Tárrega, connecting people

Francisco Tárrega (1852-1909) es posiblemente el compositor de música para guitarra más aclamado de la historia. Nacido en Villareal (Castellón), fue un grandioso guitarrista que realizó numerosas giras por Europa difundiendo el repertorio para guitarra española.
Entre sus composiciones se encuentran obras tan conocidas como el Capricho Árabe, Recuerdos de la Alhambra o Lágrima, que han alcanzado gran celebridad debido en parte, a su utilización en publicidad (Salchichas Óscar Mayer o Helados Häagen Dazs), en series de televisión (Cuéntame cómo pasó) o por las versiones realizadas por otros artistas (Mocedades, Mike Oldfield ...)
Sin embargo, su melodía más conocida pertenece al Gran Vals, editado en 1902. El fragmento al que me refiero se ha calculado que se escucha unas 20000 veces por segundo y unos 1800 millones al día a lo largo y ancho del mundo. Ahí es nada…
Podéis escuchar a continuación el Gran Vals de Tárrega. La melodía a la que me refiero se reconoce perfectamente entre los segundos 14 y 18.


Efectivamente, se trata de la conocida como Melodía Nokia o Nokia Tune, famosa por ser el tono de serie de esa marca de teléfonos móviles, utilizado desde 1994.
Partitura de Nokia Tune

Esta breve melodía tiene detrás una curiosa historia de derechos de autor (obviamente con mucho dinero en juego). Al parecer los herederos de Tárrega no pudieron reclamar los derechos sobre la Melodía Nokia por no sobrevivir ningún descendiente directo del guitarrista y compositor (tuvo cuatro hijos pero murieron todos sin continuar con la saga familiar), así que por un pequeño espacio de tiempo los derechos sobre la melodía no pudieron ser reclamados.

P.D.  De los 1800 millones de veces que en un día suena el tiruriru tiruriru tiruriruriiiiiiiiiiiiiiiii famoso, seguro que unas cuantas lo hace molestando. Así que aprovecho para sugerir apagar los móviles durante clases, reuniones, conciertos y otras circunstancias donde estar localizable no es lo más importante.

martes, 3 de mayo de 2011

Música con helicópteros

Con todo el lío que se montó ayer por el presunto asesinato de Osama Bin Laden y la reposición de imágenes del atentado del 11 de septiembre en Nueva York contra el World Trade Center me acordé de K. Stockhausen y de unas declaraciones suyas que dieron lugar a una tensa polémica en 2001. Tras los atentados del 11-S, el genial compositor declaró que ese acto había supuesto la mayor obra de arte jamás concebida. Obviamente fue duramente criticado por ello y aunque intentó explicarse mejor los enemigos le crecieron por todas partes.

K. Stockhausen en 1994
Karlheinz Stockhausen (1928-2007) es uno de los compositores más importantes e influyentes del Siglo XX. Con él la expresión de “genialidad: divina locura” cobra todo su sentido. Fue uno de los pioneros en la utilización de aparatos electrónicos en la música culta, estando su nombre asociado a la Música Electrónica y Electroacústica. También participó de la Aleatoriedad y el Serialismo.

Para entender un poco mejor a Stockhausen vamos a hablar de una de sus obras más conocidas. Helikopter-Streichquartet es una obra electroacústica que por su puesta en escena es única. Efectivamente el título se traduce como “Helicópteros-Cuarteto de cuerda” y consta precisamente de un cuarteto (dos violines, viola y violoncello) y cuatro helicópteros.
Para interpretar esta genialidad cada uno de los instrumentistas de cuerda se sube a un helicóptero e interpretan la partitura en pleno vuelo alrededor del auditorio donde el público escucha la obra y ve en una pantalla tomas de los cuatro músicos y los helicópteros. La obra está formada pues por el sonido de los instrumentos mezclado con el de los rotores de los helicópteros. Huelga decir que por la dificultad de su puesta en escena no se representa con asiduidad.
En este vídeo podéis apreciar a la perfección la idea de esta obra:


Cuando se habla de música contemporánea, muchas veces se oyen opiniones que la califican como ruido o estupidez. Yo intentaría darle como mínimo el valor de la novedad, es decir, alguien a quién se le ocurre semejante genialidad, ¿no merece un respeto? Por otro lado, conviene recordar que en la historia del arte en general y de la música en particular, se criticó en su momento a grandes genios por modernos y atrevidos. En esta lista estarían, por ejemplo, Schönberg, Stravinsky, Beethoven, Monteverdi…
Una frase de John Cage, el gran compositor de Música Aleatoria, viene al pelo para terminar:
“No entiendo por qué la gente se asusta de las nuevas ideas. A mí me asustan las viejas”


Imagen tomada de wikipedia